FAQ |
Lista utenti |
Gruppi sociali |
Calendario |
Cerca |
Messaggi odierni |
|
|
LinkBack | Strumenti della discussione | Modalità di visualizzazione |
|
|||
Traduzione in italiano e riassunto in inglese di un brano
Traduzione in italiano e riassunto in inglese di un brano
salve a tutti... premetto che non avrei mai pensato di trovare un forum dove poter chiedere una cosa del genere... complimenti
comunque se vi è possibile avrei bisogno come da titolo della traduzione(in italiano) e di un riassunto (in inglese) del seguente brano: Quote:
|
|
|||
SONO RISCITA A FARTI SOLO LA traduzione MI DISPIA,
CMQ QST è LA TRADUZIONE: Come Master un disastro sismico Settembre in Giappone inizia sempre allo stesso modo: Disaster Prevention Day. Tutto il paese, gli scolari don copricapo di protezione e riparo sotto i banchi robusto, il modo migliore per evitare di cadere detriti; pubblico sulla sicurezza dei lavoratori condurre ricerche mock e salva per le vittime bloccati sotto le macerie, e il personale medico * partecipare ai feriti falso. Il rito annuale in evidenza un semplice fatto di vita per i giapponesi: terremoti accadere. Tokyo, la megalopoli di 35 milioni di scintillanti, si trova in una zona particolarmente vulnerabile. Tre piastre tettoniche convergono 300 chilometri a est della città, mentre una catena di vulcani attivi si estende 100 km a ovest. Abitanti di Tokyo esperienza il tremore strano ogni due settimane, in media, e la città è stata scossa da tremiti cinque principali negli ultimi tre secoli. L'esercizio del paese disastro si verifica annuale per l'anniversario del sanguinoso di questi episodi, il grande terremoto di Kanto del 1923. In quella catastrofe, 140 000 persone morirono, e gran parte di Tokyo e Yokohama è stato raso al suolo. La probabilità di qualcosa di altrettanto disastroso che si svolgono entro la metà di questo secolo è fastidiosamente alto. Un gruppo di esperti statunitensi e giapponesi terremoto, finanziato dalla Swiss Re (uno con sede a Zurigo * società che assicura le compagnie di assicurazione), recentemente messo la probabilità di un terremoto di magnitudo 7,3 che colpisce maggiormente Tokyo nei prossimi 30 anni al 35 per cento. E i numeri solo peggiorare il più lontano si guarda. In altre parole, le probabilità che un terremoto non colpirà Tokyo ad un certo punto sono, in sostanza, zero. "Possiamo provare a definire con precisione le probabilità esatta, ma in un certo senso non vale la pena parlare", dice Thomas Heaton, professore di geofisica e uno specialista terremoto del California Institute of Technology. "Perché se si costruisce a Tokyo, si deve supporre che i forti terremoti che accadrà". I costi di un sisma importante sarà enorme. Secondo le stime del governo giapponese, se un evento di magnitudo 7,3 a colpire sono stati durante l'ora di punta serale, per esempio, con forti venti, una maggiore Tokyo subirebbe 11 000 morti, 210 000 feriti e la distruzione di 840 000 edifici. La perdita proiettato monetaria dovrebbe avvicinarsi a US $ 1 miliardi di dollari, o circa 130 per cento del Giappone l'intero bilancio annuale. Incendio potrebbe conto per la maggior parte delle vittime e danni alla proprietà, proprio come ha fatto in grande terremoto di Kanto. Ma già nel 1923, il capitale giapponese non era un centro mondiale del commercio e della cultura. È ora. Anche se le altre grandi città, anche megalopoli, sono vulnerabili ai terremoti-San Francisco, Istanbul, Teheran e vengono in mente-none detiene posto centrale di Tokyo nell'economia internazionale. A Tokyo demolito questa volta potrebbe rivelarsi una catastrofe globale. Memore delle statistiche, il governo giapponese ha trascorso gli ultimi cinque anni la costruzione di un terremoto automatico di allarme di rete. E 'il primo sistema nazionale di questo tipo e di gran lunga il più sofisticato. Composta da più di 1000 stazioni sismometro sparsi in tutto il paese, la rete è stato progettato per rilevare le scosse prima di un terremoto, calcolare la probabile fonte e la grandezza, e quindi trasmesso una segnalazione, tutto in pochi secondi. L'avviso avrebbe offerto solo una breve finestra di avvertimento poche decine di secondi al massimo, prima forza del terremoto ha colpito. Ma anche che a breve avrebbe dato un vantaggio di sistemi automatici installati presso le ferrovie, centrali elettriche, ospedali, scuole, e il tempo come sufficiente per intervenire e salvare vite umane e di proprietà. Almeno questa è la speranza. Dodici anni fa, un terremoto appiattito vaste aree di Kobe e nelle zone circostanti e ucciso circa 6.400 persone. Che si è verificato a tutti è venuto come un profondo shock, perché l'area era stata considerata geologicamente stabile, almeno per gli standard giapponesi. L'importo di devastazione, così come la risposta lenta nel salvataggio superstiti, servito come un campanello d'allarme. Prima del terremoto di Kobe, il governo giapponese era stato più preoccupati per un forte terremoto colpisce nella regione di Tokai, appena ad ovest ea sud di Tokyo, e gran parte dei finanziamenti per la ricerca terremoto focalizzata su tale zona, dice Yukio Fujinawa, managing director senior un gruppo non governativa chiamata Reala ¿¿Time Earthquake Information Consortium (REIC). Kobe, però, andò a casa il punto che "non sappiamo dove terremoti si verifichino in futuro", dice Fujinawa. Aveva trascorso gran parte della sua carriera facendo terremoto * ricerca di previsione, a guardare i cambiamenti in electro terrestre * campi magnetici e di altri fenomeni come precursori del terremoto possibile. Ma riconosce che decenni di ricerca in grado di produrre un metodo affidabile di predire un terremoto giorno o anche solo ore di anticipo. "Io continuo a pensare che l'idea è utile", aggiunge, ma lui dice che ci vorrebbe miliardi di dollari per costruire il tipo di infrastrutture di ricerca necessarie per confermare o smentire le teorie di previsione corrente. E quindi una diversa idea cominciò a prendere piede: la creazione di un sistema automatizzato che potrebbe rilevare rapidamente le prime avvisaglie di un terremoto in erba e quindi emettere un avviso in tempo reale. Il concetto è semplice: un terremoto genera diversi tipi di onde, che viaggiano a velocità diverse. A particolare, le onde P * non distruttive (P per le scuole elementari) si propagano a partire da una rottura a terra a circa 6 o 7 chilometri al secondo, mentre le onde molto più forte S (secondarie) che causano la maggior parte del viaggio danno solo a circa 3 o 4 km / s. Il più lontano siete dal EPI * centro, quindi, maggiore è la differenza tra le onde P e S '* arrivi, e il tempo che impiega la forte agitazione di arrivare a te. Così la stazione sismica più vicina all'epicentro raccoglie le onde P prima e il relay di allarme ad un centro di dati centrale, che poi le stime rapidamente l'epicentro probabile e grandezza. Nel giro di pochi secondi, i problemi di data center di una segnalazione alle posizioni a livello nazionale, idealmente prima le onde S vi arrivano e spesso prima ancora che le onde P si fanno sentire. Anche se sarebbe migliorare la precisione delle stime di aspettare due o più stazioni di riferire in, che è un lusso che il sistema non può permettersi. "C'è un compromesso tra rapidness e precisione", spiega Osamu Kamigaichi, coordinatore senior per il terremoto e lo tsunami di informazione internazionali al Japan Meteorological Agency (JMA), che sovrintende alla distribuzione dei primi * avvisi di allarme. "Fondamentalmente, il più veloce, meglio è." L'allarme iniziale è seguito da numerosi avvisi di follow-up-a 10 secondi, 30 secondi, 50 secondi, e così via, e le eventuali correzioni possono essere fatte allora. Come è, il preavviso è pari a pochi secondi o, al massimo, decine di secondi. Dopo un terremoto al largo della costa di nord-est del Giappone il 16 agosto 2005, il più vicino seis * mometer, nella città portuale di Ishinomaki, ha 4,5 secondi per una segnalazione, 10 secondi dopo, l'onda S arrivato. Ma nella città di Kawasaki, a circa 170 km dall'epicentro, è arrivato 22 secondi dopo la prima segnalazione. Ventidue secondi possono non sembrare molti, ma per tutto controllato da un microprocessore, di solito è più che abbastanza tempo per reagire, note Kamigaichi. Ascensori, per esempio, tendono a jam tra i piani, quando una forte agitazione invia loro cavi swinging. Dopo un terremoto di magnitudo 6,0 * nella prefettura di Chiba, nel 2005, 78 ascensori rimasti bloccati. Ma con, diciamo, un tempo di 6 secondi di vantaggio, un ascensore in movimento potrebbe fermare al piano * più vicino e aprire le sue porte. Dal mese di aprile, infatti, tutte le 227 000 ascensori in Giappone devono ora essere dotati di sistemi di controllo che accettano segnali JMA's. Le segnalazioni possono anche scatenare reazioni automatiche alla potenza e impianti chimici, dighe, computer e reti di comunicazione, i treni, e gli ospedali. E non è tutto. REIC Fujinawa ha ora più di 120 aziende associate *, ognuno dei quali vedere un lucroso mercato nella vendita di early-warning prodotti e servizi. Questi includono i sistemi di casa che potrebbe spegne automaticamente le valvole del gas e sbloccare le porte, cercapersone terremoto portatile che sarebbe flash o una luce suonare un carillon, quando una segnalazione ricevuta, e dei dati * servizi di distribuzione, che prende le JMA avvisi e girarle a * clienti . Lo scorso ottobre, Nikkei Weekly ha riferito che alcuni analisti prevedono una 300A ¿¿* miliardi di yen (2,5 miliardi dollari) sul mercato per tali applicazioni. Secondo Heaton Caltech, i sistemi di allarme precoce "promettono più grandi terremoti più grande." In quegli sconvolgimenti enormi, spiega, la rottura guasto su una vasta area e può richiedere un certo tempo per sviluppare, magari fino a 5 minuti . "Così, mentre è ancora rottura, si può prevedere come il terremoto di grandi dimensioni è destinato a diventare, grazie alle sue dimensioni attuali." Naturalmente, per assicurare che è possibile rilevare la prime avvisaglie di un terremoto, hai bisogno di una fitta rete di sismometri coprendo l'intero paese. Disposizione del Giappone di circa 1000 stazioni comprende anche la comunicazione ad alta velocità di link di collegamento a ciascuna stazione di una banca dati centrale di elaborazione centro di Tokyo, oltre a un software per fare i calcoli sismici e distribuire gli avvisi. Le stazioni sismiche costi diversi miliardi di dollari, l'impegno quinquennale per creare la prima rete di allarme e le sue applicazioni attendant iniziato nel 2002 e si prevede che alla fine costerà circa 160 milioni dollari. Il Giappone non partire da zero. Il paese aveva già un certo numero di stazioni, usati dai governi e gli scienziati accademici per lo studio dei fenomeni sismici e per preparare i bollettini pubblico subito dopo un terremoto. (Se siete stati in Giappone nel corso di un terremoto di considerevoli dimensioni, avrete notato che le televisioni non ci broadcast Comunicazioni a pochi minuti della manifestazione vera e propria.) Separatamente, Japan Railways ha sviluppato la propria automatizzato primi sensori di allarme lungo il suo proiettile tratte ferroviarie, hanno offerto una prova di forza che il concetto di allarme avvisi potrebbe funzionare. [Per ulteriori informazioni su tale sistema, vedere "Breve storia degli avvertimenti Earthquake," sul sito Web di IEEE Spectrum.] Nella rete attuale, JMA gestisce circa 200 delle stazioni, stazioni di altri 800 circa sono mantenuti dal National Research Institute for Earth Science and Disaster Prevention (NIED). A poche decine di altri appartengono alle università. Le stazioni sono disponibili in varie forme e dimensioni. JMA si trovano sulla superficie, all'interno di ciascun contenitore di cemento sit un caffè-può-forte dimensione sismometro-motion (che rileva la forte agitazione più probabile che le strutture dei danni) e un altrettanto proporzionata * * metro-sismica di intensità (progettato per misurare i livelli più bassi di scuotimento). Stazioni NIED sono tutti sepolti in pozzi, alcuni come superficiale di 100 metri, alcuni profondi come 3 km e per aiutare a isolare gli strumenti dal rumore artificiale. Il link di comunicazione sono diverse. JMA utilizza linee affittate, che può trasmettere un segnale dalla stazione al centro dati JMA in circa 0,2 secondi. Segnali NIED di viaggio attraverso Internet regolare che tiene una media di 1,5 secondi, ma è molto meno costoso. Dopo il test della rete per circa due anni, JMA iniziò a trasmettere il primo terremoto di allarme avvisi scorso agosto per una serie limitata di 70 destinatari, tra cui REIC e Nippon Telegraph and Telephone Corp. (NTT). Da allora, più di 300 organizzazioni hanno firmato per ricevere le informazioni. Alcuni dei gruppi hanno un link diretto al data center JMA, altri ricevono le informazioni, riconfezionato per soddisfare le loro esigenze, da gruppi come REIC. Avendo il flusso di dati attraverso un intermediario può sembrare che potrebbe provocare un ritardo indesiderati, soprattutto quando l'avviso si tratta solo pochi secondi prima del terremoto, ma in viaggio attraverso i server REIC aggiunge solo un decimo di secondo al tempo di trasmissione . Hiroshi Tsuda, direttore generale di C5, un provider di servizi Internet di Tokyo, dice che può prendere circa 4 secondi da quando l'onda P viene rilevato fino a quando la segnalazione arriva REIC, da lì, ci vuole solo un altro secondo per passare attraverso il centro C5 propri dati (dove è codificato per evitare la manomissione da parte di hacker malevoli e instradati attraverso Internet regolarmente) e poi su per i clienti C5. Masanori Kanazawa è uno di quei clienti. Lui e il suo gatto tigrato arancione recentemente trasferita in un moderno appartamento con due camere da letto nel Dynacity Tokyo River Gate complesso all'angolo nord-orientale della città. Uno dei grandi del movimento attira lì, dice, è il ¿¿builtâ in allarme terremoto. Durante una manifestazione nel mese di gennaio, era seduto sul suo divano salotto leggendo il giornale quando improvvisamente l'allarme emesso un belato piercing, seguito da una voce preregistrata femminile contando i secondi per l'arrivo del terremoto. Kanazawa balzò in piedi, è andato in cucina a controllare che la stufa a gas non è stato, e poi si diresse verso la porta d'ingresso. "Mi sento più sicuro", ha detto più tardi. ciaociao: |
|
|
Discussioni simili | ||||
Discussione | Forum | |||
Riassunto delle agevolazioni agli invalidi oncologici e non | Medicina | |||
Ho un gran bisogno che qualcuno mi aiuti con una traduzione | Inglese | |||
Traduzione dello studente ideale con quali caratteristiche | Inglese | |||
Traduzione poesia in lingua inglese con relativo commento | Inglese | |||
Come tradurre i complementi dall'italiano all'inglese | Inglese |