![]() |
Procedimento per omettere i pronomi dalle frasi in inglese
Ciao a tutti!!!
Purtroppo domani ho il compito di inglese sui pronomi relativi e ancora non ho capito il procedimento mediante il quale posso omettere i pronomi dalla frase:mm:!!! Ci hanno fatto alcuni esempi in classe: -The red pen which is on the table belong vicky (Qui ci hanno detto che il pronome è necessario e non lo posso omettere) -The castle which we visited last month is closed now (Qui invece ci hanno detto che si può omettere senza che la frase perda di significato) Entrambe le frasi secondo me hanno significato sia con il pronome che senza,ho quindi molta difficoltà a capire quando omettere il pronome o meno!!! Grazie tante a chi me lo riesce a spiegare!!! |
Allora...
Nella prima frase, il soggetto è "red pen" e a seguire c'è il verbo "is" quindi qui devi mettere "which" (come in italiano) Nella seconda frase invece, in genere, il pronome non si mette in inglese. La differenza è che "the castle" è un Complemento Oggetto Diretto mentre il soggetto è dopo, è "we". Credo che questa sia la differenza!!! Ciao. Isa |
I actually wanted to reply yesterday, but looking at the date I realized it was probably too late.
|
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 12:59 PM. |