Vai indietro   Scuola forum (scuo.la) - Forum di discussione per le scuole > Materie di Scuola > Lingue straniere > Inglese



Top 5 Stats
Latest Posts
Discussione    data, Ora  invio  Risposte  Visite   Forum
Vecchio Quali libri prendere per le prove di accesso alle Belle Arti?  09-04, 15:01  MisterTransis...  2  658   Scuola in generale
Vecchio Quali metodologie didattiche innovative per insegnare italiano?  03-04, 15:14  Scuola  3  16054   Italiano & Letteratura italiana
Vecchio Dove guardare le partite di calcio in streaming in Germania?  09-02, 12:35  Eugensmalm  5  22377   Informatica
Vecchio Come scegliere lo sport perfetto? Quali criteri valutare?  03-02, 07:03  Eugensmalm  23  69865   Educazione Fisica
Vecchio Gli esami d'integrazione ITIS Avogadro di Torino sono difficili?  31-01, 11:14  Eugensmalm  2  9627   Scuola in generale
Vecchio Come calcolare percentuale totale di occupazione alberghiera?  23-12, 23:44  JoseMaria  2  7643   Matematica
Vecchio Come trovare l'insieme di definizione per risolvere disequazione?  23-12, 23:43  JoseMaria  5  10400   Matematica
Vecchio Quali passaggi nel risolvere equazione coi numeri complessi?  23-12, 23:42  JoseMaria  2  9990   Matematica
Vecchio C'è molta discalculia o è l'insegnamento poco personalizzato?  23-12, 23:40  JoseMaria  2  9926   Matematica
Vecchio Come studiare convergenza serie ∑n=1∞ sin(n!)2^[-n^2-log(n)+cos(n)]?  23-12, 23:40  JoseMaria  2  13662   Matematica

Rispondi
 
LinkBack Strumenti della discussione Modalità di visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 05-08-2010, 04:12 PM
Junior Member
 
Registrato dal: May 2010
Messaggi: 2
predefinito Traduzione frasi da italiano a inglese per compito in classe

Traduzione frasi da italiano a inglese per compito in classe


1) che cosa stavi facendo quando tuo padre venne a casa?
2) aveva sempre molta fretta
3) devi stare attanta quando attraversi la strada
4) ho quel vestito da molti anni, non ho il denaro per comprarne un altro
5) stavo parlando con il signor smith quando il cameriere lo chiamò
6) maria studiava sempre con jane
7) chi è quell'uomo? non lo so, deve essere il nuovo insegnante
8) sono qui da mezz'ora e non ho ancora parlato con quella signora
Rispondi quotando
  #2 (permalink)  
Vecchio 05-09-2010, 11:11 AM
Senior Member
 
Registrato dal: Jun 2007
ubicazione: Reggio Emilia
Messaggi: 220
Invia un messaggio tremite MSN a ruozi Invia un messaggio tremite Skype a ruozi
predefinito

cos'è, il compito in classe?
Rispondi quotando
  #3 (permalink)  
Vecchio 05-09-2010, 09:44 PM
Junior Member
 
Registrato dal: May 2010
Messaggi: 2
predefinito

si.........
Rispondi quotando
  #4 (permalink)  
Vecchio 05-09-2010, 09:53 PM
Senior Member
 
Registrato dal: May 2009
ubicazione: Lodi
Messaggi: 661
predefinito

codice:
1) che cosa stavi facendo quando tuo padre venne a casa?
What were you doing while your father came back home?
2) aveva sempre molta fretta
He was always in a hurry
3) devi stare attanta quando attraversi la strada
Be carefull when you cross the street
4) ho quel vestito da molti anni, non ho il denaro per comprarne un altro
I have this dress since many years, I don't have the money to buy a new one
5) stavo parlando con il signor smith quando il cameriere lo chiamò
I was talking to Mr Smith when the waiter called him
6) maria studiava sempre con jane
Maria used to study always with Jane
7) chi è quell'uomo? non lo so, deve essere il nuovo insegnante
Who is that man? I don't know, it must be the new teacher
8) sono qui da mezz'ora e non ho ancora parlato con quella signora
I'm here since half an hour and I haven't talked to that lady yet
Rispondi quotando
  #5 (permalink)  
Vecchio 05-10-2010, 05:38 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Apr 2010
Messaggi: 19
predefinito

codice:
What were you doing when your father came back home?
He/she was always in a hurry
Be careful when you cross the street
I've had this dress for years, I don't have the money to buy a new one
I was talking with Mr Smith when the waiter called him
Maria always studied with Jane
Who's that man? I don't know, must be the new teacher
I've been here for half an hour and I haven't talked with that woman yet
Rispondi quotando
  #6 (permalink)  
Vecchio 05-10-2010, 06:52 PM
Administrator
 
Registrato dal: Jun 2007
Messaggi: 642
predefinito

Signori/e, ricordatevi di inserire i messaggi in inglese fra i tag codice, html o php (pulsanti in alto a destra sopra la casella dove scrivete) altrimenti il plugin traduce tutto e non si capisce più nulla (ora ho corretto io ).
Rispondi quotando
  #7 (permalink)  
Vecchio 05-12-2010, 11:53 PM
Senior Member
 
Registrato dal: May 2009
ubicazione: Lodi
Messaggi: 661
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da Scuola Visualizza il messaggio
Signori/e, ricordatevi di inserire i messaggi in inglese fra i tag codice, html o php (pulsanti in alto a destra sopra la casella dove scrivete) altrimenti il plugin traduce tutto e non si capisce più nulla (ora ho corretto io ).
Non ho capito cosa devo fare, comunque ci proverò, promesso! Grazie Marco....
Rispondi quotando
  #8 (permalink)  
Vecchio 05-13-2010, 07:49 AM
Administrator
 
Registrato dal: Jun 2007
Messaggi: 642
predefinito

Quote:
Originariamente inviata da Fioraia Visualizza il messaggio
Non ho capito cosa devo fare, comunque ci proverò, promesso! Grazie Marco....
In pratica ho ripetuto quello che era già stato scritto qui:
http://scuo.la/domande-suggerimenti/...html#post31029
Ciao ciao




Rispondi quotando
Rispondi


Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilie sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are attivo


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Traduzione in inglese di frase d'avviso su down del server giuggiolo Inglese 9 08-23-2024 09:33 PM
Procedimento per omettere i pronomi dalle frasi in inglese Fahrenheit-93 Inglese 2 04-27-2010 07:23 PM
Traduzione in italiano e riassunto in inglese di un brano zorginho Inglese 1 10-11-2009 01:35 PM
Come tradurre i complementi dall'italiano all'inglese dariomiano Inglese 2 10-14-2008 10:59 PM
Questa valutazione del compito di inglese lo rende valido ai fini legislativi? Toxonic Inglese 4 02-24-2008 03:27 PM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 01:14 PM.


© Copyright 2008-2022 powered by sitiweb.re - P.IVA 02309010359 - Privacy policy - Cookie policy e impostazioni cookie