Vai indietro   Scuola forum (scuo.la) - Forum di discussione per le scuole > Materie di Scuola > Lingue straniere > Inglese



Top 5 Stats
Latest Posts
Discussione    data, Ora  invio  Risposte  Visite   Forum
Vecchio Esercizio nomenclatura  22-11, 18:48  Annatar  0  54   Chimica
Vecchio Entrambe le coppie rappresentano strutture limite di risonanza?  22-11, 18:43  Annatar  2  1914   Chimica
Vecchio Clava is the best  19-11, 03:57  Danielvaw  0  243   Off Topic
Vecchio Dimero D elevato per dieta Reductil da 10mg di sibutramina  09-10, 19:00  Lorenzz  3  22114   Medicina
Vecchio Come modificare valori numerici asse X secondario grafico Excel?  03-09, 16:49  lorenzo  1  12422   Informatica
Vecchio Ha senso bloccare circolazione per polveri sottili solo in città?  02-09, 11:46  Benzene  2  17217   Ecologia
Vecchio Come risolvere sensazione simile all'aria che passa in conchiglia?  01-09, 20:26  Edith  1  12414   Medicina
Vecchio Quali strategie utilizzare nello scrivere un breve racconto?  01-09, 13:30  Benzene  2  17153   Italiano & Letteratura italiana
Vecchio Perché "it is judy" viene tradotto come "stiamo insieme"?  26-08, 21:29  Benzene  2  6396   Inglese
Vecchio Come fare per bilanciare questa reazione di ossidoriduzione?  26-08, 15:41  Benzene  2  6360   Chimica

Rispondi
 
LinkBack Strumenti della discussione Modalità di visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 10-05-2010, 06:22 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Oct 2010
Messaggi: 2
predefinito Significato della frase "what fires together wires together"

Significato della frase "what fires together wires together"


Ciao! Ho bisogno di una traduzione non letterale perchè l'ho già fatta ma più che altro volevo sapere se la frase "what fires together wires together" è un idioma particolare della lingua inglese e che cosa significa esattamente in italiano. Non è urgentissimo, ma sono curiosa dato che non trovo nulla su internet! Vi ringrazio
Rispondi quotando
  #2 (permalink)  
Vecchio 10-07-2010, 09:58 AM
Junior Member
 
Registrato dal: Oct 2010
Messaggi: 2
predefinito

Si lo so che fa riferimento alla teoria di Hebb... è proprio da lì che sono venuta a conoscenza della frase. Grazie per la risposta :)
Rispondi quotando
  #3 (permalink)  
Vecchio 04-12-2011, 12:42 PM
Junior Member
 
Registrato dal: Mar 2011
Messaggi: 10
predefinito

languageeducation.eu vi consiglio quest'agenzia se volete imparare bene l'inglese! =) Saluti da Londra




Rispondi quotando
Rispondi


Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smilie sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è disattivato
Trackbacks are attivo
Pingbacks are attivo
Refbacks are attivo


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Traduzione in inglese di frase d'avviso su down del server giuggiolo Inglese 9 08-23-2024 10:33 PM
Differenza di significato fra la parola ateo e agnostico HELENA Storia 8 04-24-2016 04:06 AM
Significato d'una frase idiomatica inglese: all over the map margherita Inglese 8 04-28-2010 09:20 AM
Significato di YALL: parola che non si trova sul vocabolario margherita Inglese 4 04-27-2010 06:19 PM
Concetto e significato di mole di un atomo o d'una molecola diamond Chimica 1 08-04-2009 11:11 AM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 10:16 AM.


© Copyright 2008-2022 powered by sitiweb.re - P.IVA 02309010359 - Privacy policy - Cookie policy e impostazioni cookie